2007/10/02

「水中的女人」(Lady in the Water),如果你還沒看過這一部片,那就請猜猜看「水中的女人」是啥片呢?大膽異色? 激情三級?還是恐怖殺機?

我就是被片名與導演騙到了。

奈特沙馬蘭 (M. Night Shyamalan)在編導「靈異第六感」 (The Sixth Sense -- Bruce Willis 和 Haley Joel Osment 主演)、「驚心動魄」(Unbreakable -- Bruce Willis 和 Samuel L. Jackson 主演)、「靈異象限」(Signs -- Mel Gibson 主演) ,處理起靈異題材有奈特沙馬蘭獨特手法。可能跟他本身是印度人與東方思維有關,在片中處理喻意與因果關係特別細膩。

奈特沙馬蘭沒有騙人,從頭到尾真的是一個床邊故事。

但是「水中的女人」的挫敗正是一開始就是個床邊故事。

對於發行商華納公司來說,卻處理成為一個災難:
  • Lady in the Water片名的翻譯,這次不用賣座片名套用公式如「靈異 XXX」,直接了當的將英文片名直譯「水中的女人」。想跳脫窠臼的好現象,但是用在這部片卻適得其反,不容易反應這部片的屬性或是可能的類別。
  • 預告片與新聞劇照發布沒有為這部片清楚的定位,強調懸疑與噱頭吸引觀眾買票進入戲院,但是忽略觀影後的口耳傳播的力量,這一點有由北美票房只賣出 4,228萬美金( 製作費達 7,000萬美金 )慘敗票房可以印證。

「水中的女人」的挫敗還是要歸就於 奈特沙馬蘭 本身,想利用這部片訴說人性覺醒與救贖的醒世喻意的立意是很好,但是壞在以床邊故事形態出現,令人分不清楚是適合兒童的角度觀影或是成人式的童話來分析。除了題材處理是個糟糕物之外,格局太小與平鋪直述的情節,讓整部片看起來像是一部豪華的學生畢業作品。更諷刺的是,奈特沙馬蘭 在這部片扮演類似救世先知的角色,他的作品可以感動後世拯救未來。如果不提他是這部片的導演與編劇,他的演出可能會被評為「這部片預算不夠才請這樣的人演出吧」的錯覺。

如果從另一方面來看,這部片子也不是這樣不可取:
  • 影視科系學生好範本,如果畢業製作的劇本能寫到這樣,你們就出師嘞啦!!! 如果沒辦法,分析他的起承轉合與衝突場景吧,對你們很有用滴
  • 如果各位以後能真正成為導演或編劇,不管是 35mm 或是 CF 都要戒慎恐懼,很有可能出一個包就會砸了之前所有的努力,要挽救很難滴
  • 如果成名後要在自己片子嘎上一角,千萬不要把自己安排在重要角色,除非你覺得自己比大導演 希區考克 還要厲害



(還幻想對我以前學生碎碎唸,可見我病的不輕...)



(圖片來源:網路,圖片版權為所屬公司擁有,本作以非商業利益與知識共享原則引用,如有不當請告知立即刪除。)

0 意見:

張貼留言